Все новости

«    Апрель 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 
Блоги-5

Версия для печати


 Музыка «вилнэр идиша»


Пинхос ФРИДБЕРГ, 

Вильнюс 
 







У всех моих «еврейских» писаний только один спонсор – «майнэ идишэ нешомэ» (моя еврейская душа). В критические моменты жизни она помогает мне безошибочно отделять «кошерное» от «трефного». 

С недавних пор я именую себя «старым виленским евреем». Такое определение полностью соответствует действительности, чего, на мой взгляд, нельзя сказать о широко используемом ныне термине «литвак»*. 

2-го октября прошлого года за несколько часов до наступления еврейского нового года (идиш: Рошешонэ) редакция сайта газеты «Обзор» преподнесла своим читателям подарок – опубликовала «Гимн идишу». Этими словами я и молодая петербурженка Юлия Рец назвали свой «условно-корректный» подстрочник «непереводимой» речи Ицхока Башевиса Зингера, произнесенной накануне вручения ему Нобелевской премии по литературе за 1978 год.
Несколько дней назад я выложил на ютюбе свое прочтение стихотворения «Идишэ геслэх» («Еврейские улочки») – одного из лучших стихотворений незаслуженно забытого поэта-виленчанина Лейбы (Льва) Стоцкого (Вильно, 1902 – Вильнюс, 1967). 

Буду рад, если у русскоязычного читателя возникнет желание послушать звучание «вилнэр идиша» – языка, носителей которого мы безвозвратно теряем: 

 

А для тех, кто захочет узнать смысл наполненного щемящей тоской стихотворения, привожу выполненный в соавторстве с Полиной Пайлис его условно-корректный подстрочник: 

ЕВРЕЙСКИЕ УЛОЧКИ (ВИЛЕНСКОЕ ГЕТТО)

Я шел по еврейским улочкам — 

Фантастически извилистым, узким и кривым — 

И меня начала одолевать странная тоска. 



Здания мрачные и немые 

Говорили со мной на древнем языке 

Богобоязненно набожных ушедших поколений. 



Они рассказывали мне о домах учения, 

Где ярко когда-то сиял свет Торы. 

А он, возможно, не угас до сегодняшнего дня. 



И, кажется, луч вечной меноры 

Вспыхнул вдруг искоркой в моей душе, 

Окутав ее пеленой давних традиций... 



Словно буквы, записанные на пергаменте желтом, 

Смотрели на меня трещины на кирпичах — 

Поблекший отпечаток старых историй. 



Мне казалось, что кирпичи содержат 

Глубоко сокрытые в себе сокровища с секретами — 

Повествования великих праведников. 



Стены здесь, застывшие свидетели прошлого, 

Лежит уже на них печать непроглядной тьмы, 

И тоскуют они лишь по временам предков. 



Окутанный легендами о душах праотцов, 

Я шел все дальше и дальше, 

Погруженный в необычные, пугающие мысли. 



И чем дальше я шел, меня все более пленяла 

Полная прелести теснота еврейских улочек, 

Над которыми витает Песнь Песней. 



В моей душе воцарилась непонятная тоска — 

Назад в окаменевшее, неподвижное прошлое, 

Назад в былую неволю, в гетто. 



Бежать от шумных, дерзких бульваров — 

Назад к нежной еврейской улочке, 

В молельню, чтобы в ней отшельником запереться! 



Бежать от закладывающего уши грохота джаз-бэнда, 

От суматошного хаоса танцклассов, 

Где властвуют фокстрот и дикий шимми; 



Бежать от безумно кричащих улиц, 

От бессмысленно развратного бурлящего котла, 

Где непристойно разгуливает неприкрытое нахальство, — 



Бежать назад на еврейскую улочку, 

Позволить вплести себя в благочестивые легенды — 

Так, как во времена Вилнэр Балэбэсл’а



Чтобы только здесь моя душа нашла свои молитвы, 

Постигнув жизни вечный смысл... 

(Вилнэ, 1930) 

__________________ 



* Литваки – это потомки евреев, проживавших на территории Великого княжества Литовского в период его расцвета. Во всех энциклопедиях утверждается, что «литваки» — это территориально-лингвистическая подгруппа ашкеназских евреев, удовлетворяющая следующим двум критериям: 

1) Их языком общения является литовский (литвиш) диалект идиша. 

Исторически он был распространён на территории большей части современной Белоруссии, Литвы, Латвии, в некоторых прилегающих районах России, Польши и Украины. 

2) В религиозном отношении они являются «миснагдами» 

(буквально «противящиеся», «возражающие»). 


Этим термином в XVIII веке хасиды называли своих идейных противников «литваков». Ведущая роль в создании активной оппозиции хасидизму принадлежит Виленскому Гаону Элияху бен Шломо Залману. Благодаря ему Литва стала центром «миснагдизма».



Источник: https://www.obzor.lt
| Оцените статью: 0

Если Вы заметили грамматическую ошибку, Вы можете выделить текст с ошибкой, нажав Ctrl+Enter (одновременно Ctrl и Enter) и отправить уведомление о грамматической ошибке нам.

Добавление комментария




Наш архив