|
Еврейское общество делится на ашкеназов и сефардов.
Такое деление может показаться странным, потому что Ашкеназ-еврейское
наименование Германии, а Сфарад-Испании. Однако на практике большинство
евреев, происходящих из европейских семей, считаются ашкеназами,
а из семей, связанных с Испанией или арабскими странами,- сефардами.
Зато если вы встретите еврея по фамилии Ашкенази, то он почти наверняка
сефард. Много поколений назад его европейский предок поселился среди
сефардов, которые и прозвали его Ашкенази; фамильное прозвище сохранилось,
даже когда его потомки давно уже превратились в сефардов.
В средние века сефарды Испании считали себя еврейской
элитой. В отличие от своих собратьев в других частях Европы испанские
евреи часто имели хорошее светское образование и были зажиточными
людьми. Даже после своего изгнания из Испании в 1492 г. эти евреи
сохранили сильное чувство групповой гордости. Сефарды, оставившие
Испанию и обосновавшиеся в других местах Европы, подвергали других
евреев дискриминации. В сефардских синагогах Амстердама и Лондона
XVIII в. ашкеназы не могли сидеть вместе с остальными членами общины,
им полагалось стоять за деревянной перегородкой. В 1776 г. в Лондоне
община сефардов постановила, что если сефард вступает в брак с дочерью
ашкеназов и умирает, то благотворительные фонды сефардской общины
нельзя использовать для помощи вдове. С течением времени эти жесткие
правила смягчались.
Евреев, живших в арабском мире, также называли сефардами
- скорее всего потому, что их обрядовая практика следовала обычаю
сефардов, а не ашкеназов. Когда сегодня говорят об израильских сефардах,
имеются в виду евреи - выходцы из Марокко, Ирака, Йемена и т. д.
В США евреи из арабского мира часто добиваются больших финансовых
успехов. Самая известная община сефардов в районе Нью-Йорка (более
25 тысяч сирийских евреев) обитает в Бруклине и Нью-Джерси, большинство
их предков прибыли сюда из Халеба в начале века.
В среде ашкеназов также существует тенденция к самовыделению.
Германские евреи часто считают себя "интеллектуальнее" своих восточноевропейских
собратьев. Те из них, кто перебрался в США, внесли большой вклад
в обустройство польских и русских евреев, прибывших сюда позже,
и смотрят на них свысока. Когда германские евреи в 1843 г. создали
организацию "Бней Брит", они сперва не разрешали евреям из Восточной
Европы вступать в нее.
Восточноевропейские евреи имеют свои предрассудки
в отношении собратьев из Германии. На одном из первых сионистских
конгрессов русский еврей Хаим Вейцман, повздорив с делегатами из
Германии, заявил: "Вы знаете, в чем проблема немецких евреев? У
них чисто немецкий шарм и чисто еврейская скромность". Германских
евреев прозвали иски. Это слово неясного происхождения до сих пор
используется для обозначения германского еврея, хотя часто применяется
и к тем, кто имеет характерные для стереотипа йеки черты: точность
быстроту и некоторую холодность. Когда евреи жили в Испании, они
говорили по-испански, хотя и с сильным еврейским влиянием. После
своего изгнания они продолжали говорить на иудео-испанском наречии,
получившем название ладино. Сегодня на ладино говорит довольно мало
людей. За последние годы многие классические литературные труды
на этом языке переведены на иврит и английский.
В Европе многие евреи говорили на идише, еврейском
языке, основанном преимущественно на немецком и иврите.
Как правило, евреи использовали идиш там, где они
не обладали равными правами. Евреи Польши и России, например, говорили
на идише, в то время как подавляющее большинство евреев Франции
и Германии пользовались французским и немецким. Когда евреи мигрировали
в страны, где они имели равные права, идиш обычно использовался
лишь первым поколением. В 1920-е годы в Нью-Йорке ежедневно продавалось
по 200 000 экземпляров газет на идише.
Идиш - необычно колоритный язык, и в США многие из
его наиболее ярких слов вошли в лексикон неевреев. Кибуц - слово
на идиш, так же как и два обозначения неудачника: шлемиль и шлемазл.
В еврейском фольклоре говорится, что шлемазл - это тот, кто обязательно
проливает чай из стакана, а шлемиль - кто всегда падает. Другие
еврейские слова, часто употребляемые американцами,- менч ("хороший
человек"), мешуга ("псих") и йена ("болтун").
Идиш еще используется в хасидских общинах. Однако
было бы преждевременным предсказывать умирание этого языка. Нобелевский
лауреат 1978 г. Ицхак Башевис-Зингер, пишущий на идише, отметил,
что упадок языка идиша предсказывали уже в момент его приезда в
США в 1935 г., тем не менее этот язык до сих пор живет - в блаженном
неведении, что его считают мертвым.
|