На главную
  õÞÉÔØÓÑ ×ÓÅÇÄÁ     


Содержание :

  • Языки
             Идиш
             Иврит
  • Образование
             В Москве
             В России и СНГ
             В Израиле
  • Гаскала
  • Афоризмы
  • Архив
  • Форум

  • На главную раздела
    *






    *

    Rotabanner

    а проверка где это

    Языки
  • Родной язык
  • Еврейские учебники: Что? Где? Когда?
  • Язык - слуга или господин культуры
  • Словарь полуживого одесского языка
  • Идиш, иврит и другие
  • Язык - слуга или господин культуры
  • Бухарско-еврейский язык: что впереди?
  • Еврейская энциклопедия


  • Идиш

    Идиш (букв. "еврейский", еврейско-немецкий, "жаргон") - язык ашкеназов, зародился в Германии в 10-12 вв. как еврейский этнолект на базе верхненемецких диалектов ср. Рейна (р-н Майнц-Вормс-Шпейер), с 14-15 вв. идиш был перенесён еврейскими мигрантами на территорию Речи Посполитой в славянское Окружение.

    Идиш использует квадратное еврейское письмо с 12 в., делится на диалекты: северо-восточный. (Литва, Белоруссия), восточный (Латвия, Псковская, Смоленская, Брянская обл. России); центральный (Польша, Западная Галиция); юго-восточный (Украина, Молдавия, Румыния).

    Идиш был разговорным языком большей части евреев мира на протяжении всего средневековья и нового времени. Число говорящих на идиш, оценивавшееся в 11 млн. человек накануне 2-й мировой войны, резко уменьшилось вследствие геноцида и последующего вытеснения идиш языками окружающих народов и ивритом в Израиле.

    До середины 19 века евреи воспринимали идиш как язык "второго сорта", или как "жаргон" и "женский" язык по сравнению с ивритом. В отличие от мужчин, женщины получали образование на идиш через популярные издания.

    Во 2-й половине 19 в. в Российской империи начинается расцвет художественной литературы на идиш (Менделе Мойхер Сфорим, или Ш. Я. Бройде-Абрамович; Шолом Алейхем, или Ш. Н. Рабинович; И. Л. Перец). Одновременно идиш (как "язык народных масс") берётся на вооружение еврейским социалистическим движением и противопоставляется им ивриту.

    В 1920-30-е гг. получает развитие "еврейская пролетарская культура" на идиш, противопоставленная запрещённому "сионистскому" ивриту. В конце 1930-х гг. начинается преследование еврейской культуры и общественной деятельности, приведшее к полному прекращению общественного функционирования идиш к кон. 1940-х гг.

    С начала 1960-х гг. восстанавливается пресса на идиш. Но сфера применения идиш резко сокращается. Идиш перестал быть коммуникативным средством, им владеют преимущественно представители старшего поколения.

    Традиционные еврейские языки диаспоры, в их числе идиш, стали в послевоенные десятилетия выходить из употребления вследствие размывания границ старых субэтнических образований. Разговорным языком большинства евреев России является сейчас русский, распространённый также среди недавних эмигрантов в Израиле, США, Германии и других странах.

            Ссылки по теме:        

  • Мы обижаем, нас обижают
  • Город, в котором жил идиш
  • Таинственная планета "Идиш"
  • Александр Белоусов: "Наша идишская культура не исчезнет"
  • Как идиш довел японца до хасидизма
  • Дрек!(Дерьмо!)
  • Некоторые вопросы теории языка идиш
  • Идиш все еще жив
  • Тысячелетний идиш
  • Идиш станет единым евроязыком?
  • "Лэбедикер идиш" - живой идиш
  • Что такое идиш?
  • Стандартный идиш и диалекты
  • Идиш и ладино




  • Иврит
    Изучаем иврит

    Иврит (еврейский язык) - язык семитского происхождения. На семитских языках в течение многих тысячелетий говорило исконное население Передней Азии (Ближнего Востока). Помимо иврита, к семитской семье принадлежат язык финикийцев (живших на месте нынешнего Ливана во II-I тысячелетиях до н.э.), аккадский - язык ассирийцев и вавилонян (населявших Месопотамию, т.е. нынешний Ирак, в III-I тысячелетиях до н.э.), арамейский язык (древняя Сирия, Месопотамия и другие территории), арабский язык (язык племен Аравийского полуострова, который после завоевательных походов мусульман в VII-VIII вв. н.э. распространился по разным странам Ближнего Востока и Сев. Африки), а также эфиопский, на котором говорят в Эфиопии.

    Иврит отделился от родственных семитских диалектов и стал отдельным языком во второй половине II тысячелетия до н.э. Древнейшее известное науке литературное произведение на иврите - это "Песнь Деборы" XII века до н.э., впоследствии включенная в текст Библии (книга Судей, гл. 5). Древнейшая из сохранившихся надписей на иврите относится к X в. до н.э. Таким образом, иврит - один из древнейших языков мира: он ровесник древнегреческого, древнеиндийского и китайского языков и много старше латыни.

    Трехтысячелетняя история еврейского языка разбивается на несколько главных периодов:

    1. Библейский иврит (XII-II до н.э.). Важнейшие произведения религиозной и светской литературы того времени дошли до нас в составе Библии (Ветхого Завета).
    2. Послебиблейский период (с I в. до н.э. до II в н.э.). На иврите этой эпохи создан кодекс еврейского традиционного законодательства - Мишна. К тому же периоду относится литература кумранской общины (рукописи, найденные в пещерах около мертвого моря). Это была эпоха борьбы еврейского народа против иноземных захватчиков - римлян. Восстания евреев против римского владычества (66-70 гг. и 132-135 гг. н.э.) были жестоко подавлены, Иерусалим и священный Иерусалимский храм разрушены, и преследуемым евреям пришлось в большинстве своем покинуть родину. Эти события имели и языковые последствия: как в странах изгнания, так и на родине евреи оказались в окружении иноязычного населения, говорившего главным образом по-арамейски, и поэтому в повседневной жизни евреи все больше переходили на арамейскую речь. Иврит перестал быть разговорным к концу II в. н.э.
    3. Иврит эпохи Талмуда и масоретов (III-IX вв. н.э.). Хотя иврит и перестал быть разговорным языком, он не забыт: на нем продолжают молиться, читать священные книги, писать. От этой эпохи сохранились произведения ивритской религиозной поэзии (пиют), толкования Библии (мидраши). Одновременно с этим и арамейский язык (близко родственный ивриту) вовлекается в сферу культурной жизни евреев: на арамейском языке написана большая часть Талмуда. Важнейшее достижение еврейских филологов того времени (масоретов, т.е. "хранителей традиции") - создание системы точной записи ивритских гласных звуков посредством особых значков (нэкудот). Дело в том, что письмо у семитов (как и других семитских народов) имело буквы лишь для обозначения согласных, а гласные в основном оставались не обозначены. Возникла опасность забвения правильного произношения священных текстов Библии. Теперь библейские тексты были снабжены значками, отмечавшими гласные и уточнявшими произношение некоторых согласных. С тех пор в иврите применяется разработанная масоретами система знаков огласовки.
    4. Средневековый иврит (X-XVIII вв н.э.). Иврит остается языком еврейской культуры, связывавшей воедино евреев разных стран Европы, передней Азии и Сев. Африки. Ивритская литература этой эпохи громадна по объему и разнообразна: это и поэзия (напр., великолепная поэзия испанских евреев X-XIII веков), и научная литература (философская, географическая, историческая, филологическая, медицинская и пр.), и комментарии к Библии и Талмуду (напр., знаменитые комментарии Раши XI-XII веков), и каббалистическая литература, и многое др.
    5. Иврит XIX века. В XIX веке еврейская культура (сначала в Западной Европе, а позднее и в странах Восточной Европы) сближается с современной европейской: появляются газеты и журналы на иврите, в ивритской литературе развиваются современные жанры (например, роман), на страницах книг на иврите появляется современная тематика. Творчество литераторов и публицистов XIX века, в особенности замечательного еврейского писателя Менделе Мойхер-Сфорима (1835-1917), подготовило языковую почву для возрождения иврита как современного живого языка.
    6. Возрожденный иврит (с начала XX века). На рубеже XIX и XX веков происходит невиданное в истории человечества событие - возрождение мертвого языка. Мертвыми принято считать языки, которые не служат для повседневного устного общения, которые ни для кого не являются родными с детства, даже если эти языки (как латынь и санскрит в средние века) и продолжают использоваться в письменности и литературном творчестве. Язык, на котором никто не говорит, мертв. А мертвые, как известно, не воскресают. Так считали все. И тем не менее, невозможное случилось: язык, в течение 18 столетий существовавший лишь в книгах и молитвах стал вновь живым разговорным языком целого народа. Энтузиазм и национальное самосознание совершили то, что считалось немыслимым.

    А. Долгопольский

            Ссылки по теме:        

  • Первые ивритские школы в Эрец-Исраэль
  • Академия языка иврит
  • Мат ивриту
  • Писать на иврите - это легко
  • Иврит: становление
  • Влияние иврита на другие языки
  • Становление иврита
  • Книги на иврите на просторах СНГ как зеркало нового русского Исхода
  • << Вернуться назад В начало раздела Наверх



    ъМДЕЙЯ ЖХРХПНБЮМХЪ Rambler's Top100




    [an error occurred while processing this directive]


    Наши проекты: ЗонаКраса РоссииВсе о медицинеМир сказок

    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора. Редакция не несет ответственности за отзывы, оставленные посетителями под материалами, публикуемыми на сайте.

    [an error occurred while processing this directive]




    Коммерческое сотрудничество, реклама на сайте - gradov@province.ru
    Информационный и финансовый спонсор
    ИД "Провинция"
    Copyright (c) 2000 Провинция БГ
    webmaster@sem40.ru
    Условия перепечатки материалов