|
Даниэл БАРЕНБОЙМ: Мне приснился мир на Ближнем Востоке
В Берлинской Штаатсопер состоялась премьера "Отелло" - самая необычная
из постановок творения Верди. Штаатсопер вообще славится новаторской
режиссурой, а музыкальный уровень и захватывающая экспрессия спектаклей
обеспечены Даниэлом Баренбоймом, уже
почти десять лет возглавляющим театр на Унтер ден Линден. Но недавно
газеты сообщили, что он покидает Берлин - возник конфликт с властями.
Обозреватель "Известий" встретился с дирижером и пианистом перед
началом спектакля.
После Стены
- В интервью "Зюддойче цайтунг" вы назвали культурную политику
в Берлине непрофессиональной. При том что здесь фантастические театры
и музыкальная жизнь, которой можно позавидовать. Что вы имели в
виду?
- Меня всегда поражает: если в каком-то проекте есть художественный
и экономический смысл, он оказывается немыслимым в политическом
отношении. И наоборот, любые проекты политиков наносят ущерб искусству
и его экономике. Когда была возведена Берлинская стена, многие учреждения
раздвоились: университеты, театры, музеи - всё. Это произошло и
с оперой. ГДР канула, город стал единым, я с восторгом дирижировал
концертом у рухнувшей Стены. Но теперь оказалось, что у нас всего
избыток. И невозможно отдать кому-то предпочтение - везде сложились
свои коллективы. Федеральное правительство и городские власти не
могут определить систему приоритетов, они решили, что три оперы
для Берлина - много, и хотели их слить. Ну хорошо, у театров может
быть общий менеджмент, координация в репертуаре, возможно, общий
хор. Но если слить два оркестра - погибнут оба. Перестанет существовать
Штаатскапелла - старейший оркестр Германии, которому более четырех
веков. Слава богу, теперь принято решение о поддержке со стороны
федерального правительства, так что все будет ол райт.
- И вы уже не покидаете Берлин?
- Нет. Я остаюсь. Вы из России - вы поймете. Положение этого города
уникально. Люди из Москвы здесь не чувствуют себя иностранцами -
все напоминает родину. То же самое скажут люди из Лондона или Вашингтона.
Но политики этого не понимают - смотрят только на Запад. А Берлин
на полпути между Парижем и Москвой, это город-мост. Мы в театре
хотим сделать акцент на опере из России, из Чехии. Не только приглашать
коллег из Мариинки, но и помочь берлинцам осознать, в какой точке
земного шара они живут.
Чашка чая
Мы сидим в кабинете музыкального директора Штаатсопер. До спектакля
полчаса, Баренбойм в свитере пьет чай
из большой кружки.
- Что насчет перспектив для оперы на новый век? Как ей снова стать
популярной?
- А я думаю, опера популярна. Проблема: как сделать ее полноценным
театром и при этом сохранить ансамбль - соединить штатных певцов
с приглашенными звездами. Система, существующая в Штаатсопер, отлично
работает во всех этих направлениях: у нас есть ансамбль, да и звезд
приглашаем только таких, кто ансамбль ценит.
- Ансамбль выдающийся, но у вас явно ценят и режиссуру. Вчерашняя
"Аида", сыгранная в интерьерах музея восточных древностей, - настоящее
зрелище, каким и должна быть опера.
- Последние полвека были сплошным поиском новой зрелищности. Но
трудно найти людей. Вот этот русский парень, Георгий Цыпин, который
придумал оформление для "Отелло", - очень талантлив! Еще труднее
найти режиссера, который умел бы работать с музыкой, - поэтому оперный
театр театрален бывает редко. Режиссер из драмы или кино не может
привыкнуть к тому, что здесь он уже не в состоянии контролировать
темп и ритм спектакля - и то и другое задано композитором, громкость
звучания тоже. Режиссеру кажется, что по ходу действия нужен крик
- а у композитора стоит "пьяниссимо"... Очень, очень трудно найти
понимающих людей.
- Как-то вы сказали, что музыкант претворяет в музыку свои политические
идеи.
- Я говорил: он претворяет в музыку все, что думает и чувствует.
Я не имел в виду только политику. В принципе это вещи полярные:
искусство не терпит компромиссов, политик же должен искать компромисс.
Не найдет - он не политик, но если на компромисс соглашусь я - значит,
я не музыкант.
- И все же - скажите о Вагнере. Вы так остро реагируете на любое
проявление антисемитизма - как это совместить с интересом к Вагнеру,
с планами поставить все его оперы?
- Вагнера нельзя оторвать от его времени - второй половины XIX
века. Он был немецкий националист, и антисемитизм входил в состав
этого понятия. Антисемитизм ужасен, но композитор не может нести
ответственность за ассоциации, которые его музыка вызывает у людей
разных убеждений. В Израиле многие уверены, что Вагнер жил в 1942-м
и был личным другом Гитлера - я сам с этим столкнулся. Но его оперы
не имеют отношения к антисемитизму, иначе я не мог бы ими дирижировать.
Вот его литературные упражнения, его проза действительно чудовищны.
- У вас вышел диск памяти Дюка Эллингтона. Решили заняться джазом?
- Нет, нет, Эллингтон - особый случай. Я пришел к нему сложным
путем. В свое время Дворжак поехал в США не только посмотреть и
посочинять, но и кое-чему поучить американцев. Он хотел, чтобы кто-то
написал американский эквивалент "Проданной невесты" Сметаны, и если
б прожил дольше, то порадовался бы опере Гершвина "Порги и Бесс".
Но один из его учеников стал учителем Эллингтона - вот почему я
заинтересовался. Не скажу, что в музыке Эллингтона чувствуется влияние
Дворжака, но классическая основа там несомненна. Так что для меня
это только вылазка в джаз...
До спектакля семь минут, я начинаю дергаться, Баренбойм в свитере
невозмутимо пьет из кружки: "Задавайте ваши вопросы".
По совету Спинозы
- Как известно из статьи "У меня есть мечта", вам приснился мир
на Ближнем Востоке: ваша дирижерская палочка рождала новую гармонию
между Израилем и Палестиной. В том сне вам принес кофе Спиноза
и вы обсуждали, как две враждующие нации могут жить вместе в своем
общем доме. У сна было продолжение?
- Есть анекдот, в нем отразились внутренние противоречия моего
народа. Пять евреев спорят: что для человечества важнее? Моисей
почесал в затылке: "Мысль". Иисус положил руку на сердце: "Сострадание".
Маркс погладил по животу: "Еда". Фрейд поскреб в промежности: "Секс".
Эйнштейн хлопнул по колену: "Все на свете относительно!". Вот
почему евреев всегда раздирают сомнения. Людей на Ближнем Востоке
разделяет многое, и прежде всего религия. Но религия должна быть
отделена от государства, как это сделано во всем западном мире.
Если эти два института слиты - это неминуемо разделит людей. Объединять
людей разных вер может искусство. Мы создали оркестр, назвали его
Ближневосточным, в нем играют парни и девушки из Палестины и Израиля
- вместе. Их музыка гонит ненависть прочь - ведь нестерпима сама
мысль о том, что и в новое тысячелетие мы войдем враждуя!
- Как вы ухитряетесь разрываться между Штаатскапеллой, Штаатсоперой,
Чикагским и Ближневосточным оркестрами?
- А что? Завтра лечу в Чикаго... Мое расписание меня вполне устраивает.
Часто спрашивают, зачем я так много работаю, - отвечаю: а я не работаю.
Делаю ровно половину того, что мог бы. Я просто осуществляю свою
страсть - создавать музыку.
- Что для вас Россия?
- Из России вышли мои дед и бабка. Моя жена русская, мои дети
наполовину русские. В последний раз я был в России в марте 1989
года и хотел бы приехать снова.
Три гонга, пора закругляться. Наспех жму руку человеку в свитере,
бегу по коридорам, кубарем скатываюсь в партер, поднимаю на ноги
весь ряд и плюхаюсь на свое место. За дирижерский пульт уже неспешно,
в безукоризненном смокинге с белоснежной грудью, поднимается Даниэл
Баренбойм. Как он все успевает?
Кукловод Яго
На сцене что-то хрустально-металлическое a la одесский морвокзал;
посередине бассейн, под колосники уходят винтовые лестницы, в глубине
сверкает на солнце пляж и на нем дивы топлесс, с ярусов свисают
веселые моряки в брюках клеш, внизу тусуется пьяненький мачо - Кассио,
волнуется Дездемона в длинном платье голливудской звезды 50-х, и
всем верховодит Яго в клубном блайзере преуспевающего бизнесмена.
Ждут прибытия Отелло.
Режиссер Юрген Флимм перенес действие в ХХ век, акцент - с мавра
(Отелло тут бел и партикулярен) на Яго, и вышла трагедия не ревности,
а распада потерявшей себя личности. К финалу раздавленный Отелло
ползал у ног своего кукловода. Как сказала бы Лени Рифеншталь -
любимый режиссер Гитлера, а ныне 98-летняя аквалангистка, то был
Триумф воли. Бури и натиска. Манипулятор Яго разжигал пожар чужими
руками. Буквально.
Когда Дездемона затянула песню про иву, Отелло мрачно проследовал
по ярусам морвокзала, поминутно поджигая факелом факел. И вот уже
языки пламени охватили сцену по периметру, потом вспыхнул бассейн.
Это было живое пламя, оно гудело и рвалось к колосникам, вскоре
им было охвачено все видимое пространство, и посреди этого кострища
Отелло пел свою песнь безумия, обнимая мертвую Дездемону. Ничего
подобного я прежде не видел. Пламя гипнотизировало, оно подчинялось
вздохам оркестра и дирижеру. Тенор поднимался по винтовой лестнице
под самые софиты, исполняя труднейшую арию мирового репертуара.
Отелло пел немец Кристиан Франц, Дездемону - американка Эмили
Маджи, Яго - сибиряк Валерий Алексеев. За пультом стоял Даниэл
Баренбойм, гражданин мира.
* * *
Гражданин мира
Даниэл Баренбойм родился в Буэнос-Айресе,
там же в семилетнем возрасте дебютировал как пианист; музыкальное
образование - Израиль, дирижерский дебют - Лондон. Cреди учителей
- Игорь Маркевич, Вильгельм Фуртвенглер; последний называл его феноменом.
Среди сотен записей классики - альбом Дюка Эллингтона и аргентинских
танго. Убежденный прогрессист: создал не имеющий аналогов центр
музыкального обучения "Эхо" в Чикаго, где с помощью интерактивных
технологий осваивают классику, джаз, рок, блюз, рэп, духовную и
этническую музыку; впервые записал все бетховенские симфонии с использованием
DVD-технологий. Организатор Ближневосточного молодежного оркестра.
Берлинской академией звукозаписи провозглашен "дирижером года".
В 2000-м отметил полвека деятельности. Несмотря на занятость в берлинских
Штаатсопере и Штаатскапелле, продлил контракт с Чикагским симфоническим
и активно концертирует как пианист. К 10-летию художественного руководства
театром Штаатсопер поставит там все оперы Вагнера.
Валерий
КИЧИН
"Известия" 03.03.2001
|