Çíàé Íàøèõ - Центральный Еврейский Ресурс. Сайт русскоязычных евреев всего мира. Еврейские новости. Еврейские фамилии.
* на нашем сайте фамилии евреев выделяются синим цветом

 

гМЮИ мЮЬХУ
[an error occurred while processing this directive]

[an error occurred while processing this directive]

[an error occurred while processing this directive]

* На нашем сайте все фамилии евреев выделяются синим цветом
[an error occurred while processing this directive]
Знай наших Писатели и поэты
Содержание :
Актеры и режиссеры
Артисты балета
Барды
Военные
Герои Советского Союза
Журналисты и телеперсоны
Звезды эстрады
INTERNET-евреи
Космонавты
Криминал
Маги и волшебники
Музыканты
Писатели и поэты
Политические и общественные деятели
Предприниматели
Путешественники
Разведчики
Спортсмены
Ученые
Художники и дизайнеры
Юмористы
Юристы
Мы - sem40
Форум

Новое :

О нас пишут: Статистика - штука суровая
О нас пишут: "ПРИФРОНТОВАЯ ПОЛОСА КОМАНДЫ "sem40""
Семену Липкину - 90 лет
Самый большой Носик Рунета
Интервью с матерью Стивена Спилберга
Владимир Познер о трагических событиях в США
Все, что хорошо для России, хорошо для Розенбаума
РОДНИНА Ирина Константиновна
Очаровательный бездельник Игорь Губерман
Леонид Утесов - веселый патриарх советского джаза
София Парнок - русская Сафо из еврейской семьи
Интервью заместителя генерального директора компании "Русский Алюминий" Александра Лившица агентству ПРАЙМ-ТАСС
Тайна жизни Бориса Эйхенбаума
Исаак Шварц мечтает написать романс для Аллы Пугачевой
Мария Гринберг: портрет музыканта в советском интерьере
Эдуард Хиль пел в парижских ресторанах
Сергей Довлатов - это наше все
Шамай Голан восстанавливает связь времен
Фаина Раневская: 105 лет одиночества
ЭММАНУИЛ ВИТОРГАН: ГОРДИТЕСЬ НЕРАВЕНСТВОМ С ПОДЛЕЦАМИ
Волянский Евгений (Ефим Коренцвит)
Манана КОЗАКОВА:В ДЕТСТВЕ Я ОГОРЧАЛАСЬ, что не мой папа человек-амфибия!
Старый "Зингер" прошивал свинец
Леонид Ярмольник: "Я не жалею, что ушел с телевидения"

Русская Сафо - София Парнок

Сведения о жизни русской поэтессы Софии Парнок очень скупы - она не оставила ни архива, ни адресованных ей писем, ни записных книжек, даже стихи свои не хранила - в чужих руках их оказалось больше, чем в ее тетрадях. Многие сведения о ней, в том числе анкетные, известны исследователям ее творчества только со слов знавших ее людей.

София Яковлевна Парнох родилась 12 августа 1885 года в Таганроге. Фамилия Парнок - псевдоним, который она взяла, потому что, по ее словам, "ненавидела букву х". Ее отец Яков Соломонович Парнох был провизором и владельцем аптеки, мать Александра Абрамовна Идельсон - врачом. Мать умерла рано, при рождении младших близнецов, когда Софии было всего шесть лет. Отец довольно быстро женился на гувернантке детей, чем навсегда отдалил от себя дочь и сделал ее жизнь в таганрогском доме нестерпимой. В 1903 (или 1904 - точных сведений не сохранилось и здесь) году Парнок с золотой медалью окончила Таганрогскую гимназию, уехала за границу и обосновалась в Женеве.

Отчужденно Парнок жила не только в отцовском доме. Свою обособленность и одиночество она ощущала всюду, и одной из причин этого была необычность ее вкусов, которая проявилась с ранней юности. Парнок не делала тайны из этой стороны своей жизни и без нее многие стихотворения "русской Сафо" не будут понятны читателю.

В Женеве Парнок поступила в консерваторию, но скоро бросила ее и вернулась в Россию. Она уже никогда не возобновила занятий музыкой, хотя музыка была, может быть, самым близким ей искусством. В России Парнок поступила на юридический факультет Высших женских курсов в Петербурге, но и их не окончила. Несколько неожиданно (может и для себя самой) Парнок в сентябре 1907 года вышла замуж за посредственного литератора В.М.Волькенштейна, а уже в январе 1909 рассталась с ним. Волькенштейн оставался для нее какое-то время непререкаемым авторитетом в литературных вопросах, главным судьей и советчиком и имел на молодую поэтессу большое влияние. С ним связаны и первые попытки Парнок опубликовать свои стихи - попытки, часто заканчивавшиеся неудачей. Стихи Парнок тех лет, до появления в 1916 году сборника "Стихотворения", можно назвать ученическими. Она была все время в поиске, искала новые пути, пробовала новые для себя жанры: писала критические статьи и рецензии (они стали выходить под псевдонимом Андрей Полянин), рассказы, детские сказки в стихах, даже оперные либретто. К этому времени относится и незаконченная стихотворная пьеса и первые опыты перевода. К сожалению, многие ее произведения не сохранились.

В это же время София Парнок начала анализировать и себя как поэта, и окружающих. Ее оценки часто были беспощадны, особенно по отношению к себе самой, но и суждения о столичных знаменитостях начала века независимы и даже дерзки. Конечно, тогда еще очень молодая Парнок не могла в полной мере оценить тех, с кем ей довелось общаться, но независимость от авторитетов, умение мыслить по-своему - это черты, несомненно важные для понимания ее личности. В Петербурге и в Москве Парнок все же находит близких людей - это и композиторы Гнесин и Штейнберг, Л.Я.Гуревич, С.И.Чацкина, позднее в число ее друзей войдут Волошин и Цветаева. Сближение с Мариной Цветаевой, хотя и краткое, было одним из решающих эпизодов в жизни Софии Парнок. Это сближение оставило след в творчестве обоих поэтов - у Парнок этот след расплывчатый, а у Цветаевой это замечательный цикл "Подруга", который долгое время не публиковался в России из ложных соображений приличия.

Я помню, с каким вошли Вы
Лицом, без малейшей краски,
Как встали, кусая пальчик,
Чуть голову наклоня.
И лоб ваш властолюбивый
Под тяжестью рыжей каски,
Не женщина и не мальчик,
Но что-то сильнее меня!

Марина Цветаева в своих стихах создала, конечно, романтизированный, воображаемый портрет Софии Парнок: "юная трагическая леди, которую никто не спас", даже внешние его черты стилизованы, но, возможно, Цветаева была единственной, кто смог запечатлеть главное в Парнок тех счастливых лет - "облик победительной героини".

Скоро последовал разрыв, но до конца дней отношения с Цветаевой остались для Парнок дорогим воспоминанием. За несколько дней до смерти в стихотворении "Ты молодая...", посвященном М.К.Баранович, Софья Парнок прощала и благословляла Цветаеву:

...Но я простила ей,
Господня милость над тобой, Марина,
И над далекой соименницей твоей.

Важным событием для формирования Софии Парнок как поэта была германская война, на фоне которой у поэтессы развивались с одной стороны пацифистские, а с другой - патриотические настроения. Война воспринималась ею как нарушение самой главной заповеди и отсюда ее религиозно-христианский пацифизм. Патриотизм же носил у Парнок славянофильский оттенок и вытекал из веры в особый путь России. Может быть, поэтому ее не унесло эмигрантской волной первых лет революции...

Я не верю, что за той межою
Вольный воздух, райское житье.
За морем веселье, да чужое,
А у нас и горе, да свое...

Даже в ритме, лексике, интонации стихов - славянская основа. Вообще жизнь и ощущение жизни у Парнок были очень русскими, даже православными: в ее стихах много религиозных мотивов. И здесь необходимо упомянуть еще об одном важном для Софии Парнок событии - ее переходе в православие в 1907 году. Парнок была воспитана в иудейской традиции, даже ее свадьба прошла с соблюдением обряда. Еще в 1903 году она писала:

Пусть притесненья, униженья
Усилят многолетний гнет -
Они ускорят пробужденье,
И дух еврейский оживет.

Но позже в ней произошла сложная внутренняя перестройка. Что послужило поводом для крещения, установить невозможно, но все ее творчество и переписка, особенно послереволюционная, когда многие не афишировали своего отношения к религии, говорят о том, что Парнок приняла православие по велению души. При этом она никогда не скрывала своего еврейского происхождения:

Я не знаю моих предков, - кто они?
Где прошли, из пустыни выйдя?
Только сердце бьется взволнованней,
Чуть беседа зайдет о Мадриде.

Летом 1917 года Парнок сначала перебирается на дачу в Подмосковье, а затем в Крым, в Судак. Возможно, причиной этого была болезнь Людмилы Владимировны Эрарской, адресата нескольких любовных стихотворений. А возможно, причиной отъезда в Крым было здоровье самой Парнок: "Я уже совсем настроилась помереть в Судаке". Во время гражданской войны в Крыму, как и во всей стране, существовать на литературный заработок было невозможно, и Парнок работала секретарем городского управления (а может быть, бухгалтером - сведения опять неточны), чтобы получать хотя бы паек. Но в этих из ряда вон выходящих обстоятельствах и она, и поэтесса Аделаида Герцык, и переводчица Е.К.Герцык, и актриса Л.В.Эрарская, и композитор А.Спендиаров, и художник Л.Квятковский, и М.Волошин продолжали писать стихи, музыку, акварельные полотна и даже выпускали рукописный журнал. В Судаке Парнок увлеклась эолийской меликой и написала множество стилизаций, впоследствии вошедших в сборник "Розы Пиерии". Пребывание в Крыму было для Парнок периодом творческих удач, там были написаны лучшие ее стихи и замечательная драматическая поэма "Алмаст", которая создавалась как оперное либретто, но вышла за эти рамки и приобрела самостоятельное литературное значение. Создание и постановка оперы "Алмаст" были сопряжены с постоянными цензурными посягательствами. Парнок, как могла, боролась с этим, но силы были неравны. "Мне попросту было сказано, что это (эпилог) должен быть апофеоз и кончаться он должен фразой: "Да здравствует СССР!" Рассуждать тут не приходится. А как это будет в пении - это другой вопрос, да это, вероятно, мало интересует и дирекцию, и главрепертком..." - писала Парнок в одном из писем композитору Штейнбергу в 1929 году. Последнее покушение на "Алмаста" было совершено уже после смерти Софии Парнок, - В.Звягинцева, с которой поэтесса дружила и даже называла ее "друг моих стихов", в 1939 году переделала текст либретто так, что от стихов Парнок осталась лишь бледная тень.

Парнок вернулась в Москву в 1922 году и почти сразу выпустила два сборника: "Розы Пиерии" (1922) и "Лоза" (1923). Еще одна книга стихов "Мед столетний" должна была выйти в свет в Госиздате, но так и не появилась. Цензурой были запрещены ее статьи об Ахматовой и Ходасевиче, заметка об "Эротических сонетах" Эфроса.

К этому времени относится знакомство Парнок с О.Н.Цубербиллер. Дружба с этой женщиной - профессором математики, суховатой, чуждой юмора, так непохожей на саму Софию - длилась до самых последних дней поэтессы и была единственной опорой, как писала сама Парнок "в самые страшные мои годы".

В марте 1926 года появился сборник "Музыка", прошедший незамеченным. В журналах Парнок не печатали, откликов на ее стихи почти не было. Организованное в 1926 году при активном участии Парнок кооперативное издательство поэтов "Узел", в 1928 году было ликвидировано. Практически исчезли и литературные салоны и кружки. Парнок не имела возможности ни публиковать, ни даже публично читать свои стихи, круг людей, с которыми она общалась, становился все более узким. Это изгнание совпало с литературным подъемом, - стихи последних пяти лет жизни занимают самое значительное место в творчестве поэтессы. В ее замкнутой жизни тех лет был только один прорыв - постановка оперы "Алмаст" в филиале московского Большого театра летом 1930 года. Но мироощущение, а с ним и здоровье Парнок год от года становились все хуже, мрак окутывающий ее сгущался... Лишь незадолго до смерти жизнь, словно опомнившись, повернулась к ней лицом. В 1932 году Парнок познакомилась с Ниной Евгеньевной Веденеевой. Отношения с этой женщиной, Седой Музой, как называла ее Парнок, составили самый трагический и самый удивительный период в жизни поэтессы: полнота любви и творчества была обретена уже на пороге смерти.

Выпросить бы у смерти
Годик, другой.
Только нет, не успеть мне
Надышаться тобой.

26 августа 1933 года София Парнок умерла в селе Каринском под Москвой. В Москву наскоро сколоченный деревянный ящик везли на телеге - выехали в семь утра и шли 75 верст до города до часу ночи следующего дня. На панихиде было довольно много людей, хотя оповещение в Московском доме писателей вывесили поздно. Среди прочих - Б.Л.Пастернак, Л.Я.Гуревич, Г.Г.Шпет. Похоронили Парнок на немецком кладбище в Лефортове, где покоились родственники О.Н.Цубербиллер.

Многие подробности, даты и события биографии Софии Яковлевны Парнок стерлись, словно ушли, умерли вместе с ней и невозвратимы. Но ее стихов смерть не коснулась, и стихи донесли до сегодняшнего читателя ее живой голос, ее мятежную душу.

Я.Ольшан, sem40



 
 
 
 
Еще о Парнок:
 
 
 
 
  • Русская Сафо - София Парнок

  • << Вернуться назад В начало раздела Наверх
    Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.
    Редакция не несет ответственности за отзывы, оставленные посетителями под материалами, публикуемыми на сайте.
    Перепечатка разрешена ТОЛЬКО интернет изданиям,и ТОЛЬКО с активной ссылкой на сайт www.sem40.ru

    Для просмотра статистики используйте счетчик Mail.RU