ЛИПКИН Семен Израилевич
(р. 1911, Одесса), поэт, переводчик. Учился в хедере и гимназии, с 1926 - в художественной профессиональной школе. Закончил в 1937 Московский инженерно-экономический институт. Ранние стихи опубликовал в Одессе. В 1929 начал печататься в московской периодике. Много занимался переводами, изучал историю и культуру народов Востока. Перевел восточные эпосы: "Джангр" (калмыцкий), "Манас великодушный" (киргизский), "Гэсэр" (бурятский), "Идегей" (татарский); "Махабхарату", поэмы А. Навои, Фирдоуси и др. Переводил с идиша X.-Н.Бялика, Ш.З. Галкина, П.Д.Маркиша, М.С.Кульбака, З.М.Аксельрода. В 1957 в "Новом мире" опубликовал стихи о варшавском портном-еврее, которые подверглись критике в советской печати, что случалось впоследствии неоднократно, когда Липкин касался еврейской темы. Первый сборник стихов "Очевидец" вышел в свет в 1967, второй - "Вечный день" в 1977; участвовал в неподцензурном альманахе "Метрополь" (1979), что послужило поводом для гонений. В 1980 Липкин вместе с женой И.Л.Лиснянской вышел из состава СП СССР. После этого стихи Липкин стали появляться в западной периодической русской печати, в 1981 в издательстве "Ардис" вышел в свет сборник стихов "Воля" (сост. И.А.Бродский); в 1983 в Нью-Йорке - повесть "Декада" (о депортации кавказских горцев), в 1984 - сборник стихов "Кочевой огонь", изд. "Ардис", в 1986 там же - книга прозы "Сталинград Василия Гроссмана" (о жизни еврейской интеллигенции в СССР в 1930-50-х гг.). С конца 1980-х гг. Липкина печатают в России: сборник стихов "Лира" (1989), "Лунный свет" (1991), "Письмена" (1991). Библейская тематика и еврейская тема присутствуют во многих стихах Липкина.
|