Все новости



























































































































































































































































География посетителей

sem40 statistic
«    Август 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Из списка приговоренных у костру

Ровно 70 лет назад, 10 мая 1933 года, на площади Koenigsplatz в Мюнхене шла оживленная подготовка к шабашу. Три немецкие песни на музыку Бетховена спел певец государственной оперы Курт Родек (Kurt Rodeck), артист Константин Айхендорф (Constantin Delcroix Eichendorff) исполнил «An die Freunde», затем старейшина студенческого общества выступил с короткой речью, после чего зажгли костер и начали бросать в него книги. Огонь десятиметровой высоты поглощал произведения, которыми ещё несколько месяцев назад восхищались те, кто собрался вокруг костра.

Среди книг, приговоренных Гитлером к уничтожению, были произведения Генриха и Томаса Маннов, Леона Фейхтвангера, Эрика Кестнера, Стефана и Арнольда Цвейгов и многих других, в том числе русских и еврейских авторов.

Нацисты очень досконально проверили все издания. В список ?1 «zersetzenden Schrifttums» (вредной литературы) они внесли книги Ильи Эренбурга, Михаила Кузмина, Юрия Лебединского, Михаила Зощенко, Федора Сологуба, Владимира Ильина, Федора Гладкова, Иосифа Калинникова, Соломона Аша, Ивана Родионова.

Эти неизвестные ранее данные сообщил мне Георг Зальцман, собиратель коллекции первых изданий книг «сожженных» авторов. Судьба этого человека необычна: солдат вермахта, лишь в конце войны он узнал правду о концентрационных лагерях и посвятил свою жизнь памяти жертвам этой войны. Но кто такие Иосиф Калинников, Шолом Аш, Иван Родионов, что они написали, почему были включены в нацистский список?

Сегодня я расскажу о Шоломе Аше – человеке и писателе, с творчеством которого русские читатели могли столкнуться лишь один раз: в 1966 году издательство «Художественная литература» выпустило в свет книгу его произведений в переводе с еврейского.

Он родился 1 января 1880 года в маленьком городке Кутно между Познанью и Варшавой. Детские годы писателя прошли в глубоко религиозной семье, которая старалась привить ему любовь к религиозным литературным памятникам. Он на всю жизнь запомнил сказания и легенды, мифические персонажи и исторические фигуры Ветхого Завета. Сведения о современном мире, находящемся где-то за границей их маленького городка, молодой Шолом черпал из книг Льва Толстого, Гоголя, Диккенса, Гёте.

Шолом Аш в 18 лет уходит из дому и начинает зарабатывать себе на жизнь во Влоцлавеке частными уроками: ведь он в совершенстве владеет тремя языками – ивритом, идишем и польским. Первую новеллу в 1899 году Аш написал на иврите и показал известному еврейскому писателю Ицхоку Лейбушу Перецу. Тот оценил её положительно, но посоветовал писать на современном разговорном языке – идише. Воодушевленный Перецом, Аш вернулся во Влоцлавек и довольно быстро написал там свою первую автобиографическую повесть «Мойшеле».

Успех в польских кругах принесла ему вторая пьеса – «Мошиахс цайти» («Времена Мессии»), поскольку первое драматическое произведение – «По течению» – осталось незамеченным.

Потом была революция 1905 года, и писателя видели в рядах демонстрантов. Во время реакции он углубился в исторические материалы и написал повесть «Разрушение храма».

Действие произведений автора происходит в Польше и в Бесарабии, Америке и Украине (как, например, в романе «Мэри», изданном на русском языке в Берлине в 1925 году в том же издательстве Ладыжникова).

Шолом Аш был автором таких произведений, как «Электрический стул» (1924), «Возвращение Хаима Ледерера» (1927), «Уголь» (1928), «Ист-ривер» (1947), «Гроссман и его сын» (1954).

В электронном каталоге Баварской библиотеки я нашел более 40 наименований книг этого автора на немецком, идише, иврите и русском. Есть среди них и книги, изданные до второй мировой войны, то есть из собрания Георга Зальцмана. Планируемая Баварской библиотекой выставка этих книг вернет читателям забытых сегодня авторов. Ведь книги живы, пока их читают.

  • 27-05-2003, 16:06
  • Просмотров: 500
  • Комментариев: 0
  • Рейтинг статьи:
    • 17
     (голосов: 1)

Информация

Комментировать новости на сайте возможно только в течении 180 дней со дня публикации.


    Друзья сайта SEM40
    наши доноры

  • 26 июня  Моше Немировский Россия (Второй раз)
  • 3 января Mikhail Reyfman США (Третий раз)
  • 26 декабря  Efim Mokov Германия
  • 25 ноября   Mikhail German США
  • 10 ноября   ILYA TULCHINSKY США
  • 8 ноября Valeriy Braziler Германия (Второй раз)

смотреть полный список