Все новости

Вчера, 09:03
«    Декабрь 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Это интересно

Версия для печати

 "Беня говорит мало, но он говорит смачно": Премудрости одесского говора

В начале декабря разные каналы представляют сразу несколько премьер. Одна из них — сериал «Ликвидация», в котором борются с бандитами и разговаривают с одесским акцентом.

О премьере 14-серийного исторического детектива «Ликвидация» нам сказали русским языком. Ну а уже дальше начался не совсем русский язык: в сериале мы слышим речь, не очень привычную для нашего уха (хотя наше ухо, казалось бы, привыкло уже ко всему и даже выдержало разговоры казаков в прошлогоднем сериале «Тихий Дон»).

Действие нового сериала разворачивается в Одессе. Маршал Жуков в какой-то момент стал, как бы сейчас сказали, несогласным. И Сталин отправил его командовать Одесским военным округом. Одесса в то время страдала от послевоенной преступности. Жуков взялся за наведение порядка. Это реальный факт. И еще был в Одессе знаменитый замначальника уголовного розыска (и в реальной жизни он был замначальника). И звали его Давид Маркович. Тоже вполне реально для Одессы (согласитесь, менее реально было бы, если бы его звали Габдулхак Курбангалиевич). И вот этот Давид Маркович по приказу Жукова проводит операцию по уничтожению бандитов.

В фильме по сценарию Алексея Пояркова сыграли Владимир Машков, Сергей Маковецкий, Владимир Меньшов, Светлана Крючкова…

Для обучения актеров одесскому акценту режиссер картины Сергей Урсуляк пригласил одессита, родившегося на Молдаванке, Леонида Заславского. Он, правда, не лингвист, а преподаватель сценического движения и режиссер, но любит рассказывать приезжающим в Одессу знакомым о городе, языке и манере поведения одесситов. Сериал уже показали на Украине, поэтому Леонид Заславский мог оценить, что в итоге получилось.

— Не совсем верно говорить «одесский акцент». Это специфический одесский говор. Специфика связана с историей города, с количеством народностей, которые в нем проживают. В первую очередь я обучал Владимира Машкова. Сначала мы встречались с ним в Москве. Потом в Одессе я поводил его по семьям, где еще говорят на том самом, почти архаичном языке, на котором говорили после войны. Завел его к своим друзьям — Коте с Люсей, и он четыре часа сидел и слушал их. Но одессит — это ведь не только говор. Это еще определенная манера поведения. С манерой поведения, жестикуляцией, ужимками, мне кажется, у Машкова в фильме все получилось просто великолепно. С говором — сложнее. Почти идеально его воспроизвела Светлана Крючкова (тетя Песя в сериале). Она родом из Кишинева, это недалеко от Одессы. И почти мгновенно заговорила именно на том языке, на котором нужно. Одесские бабушки во дворах сказали мне потом: «Светлана разговаривала, почти как мы». Александр Семчев, который играет сына героини Светланы Крючковой, тоже был близок к тому, что нужно. Хотя с говором вышел некоторый перебор. Проще всего было работать с Андреем Краско. Но зрители, к сожалению, не увидят его в фильме: Краско умер во время съемок, и его заменил Сергей Маковецкий.

Из сериала «Ликвидация». Диалог Давида Марковича Гоцмана (Владимир Машков) и Фимы (Сергей Маковецкий):

— Фима, мне дико интересно, с чего ты живешь? Нигде не работаешь. Целый день болтаешься за нами. Хошь нам помочь — шагай в постовые. Годик постоишь, потом поговорим за твой перевод в угро.

— Шо? Я — в уличные попки?

— А шо такого? Шо такого? Я цельный год был на подхвате. Цельный год!

— Нет, мне это нравится! Я стою в кокраде, у всей Одессы на глазах. И это унижение мне предлагает друг. Мой бывший лучший друг.

— Ну че ты дергаешься, а? Я ж как вариант.

— Давид Гоцман, иди кидайся головой в навоз, я вас не знаю. Мне неинтересно ходить с вами по одной Одессе.

— Фима, ты говоришь обидно.

– В одесскую речь влилось много всего из языков разных народностей. От кого что?

– «Хы», «гы» — от украинцев, «ши», «чи» — от греков. Мой знакомый грек говорил: «Мне штидно». А затя-ягивание гла-а-сных, особенно на конце-е, — это от евреев: «Я вчера была на база-а-ре. И что бы вы ду-у-мали? Таки куры подорожа-а-ли». Еще у нас могут сказать «риба», смягчив, и в то же время сказать: «Я тебе говору». Этим пользуется Клара Новикова, но она трансформирует буквы, и получается чересчур. Режиссер фильма попросил меня прочитать сценарий. В некоторых случаях я фразу построил по-одесски. Одесситы часто разговаривают так, что есть второй план: «Я была на базаре. (Пауза.) И что бы вы думали? (Пауза.)». Фраза как будто повисает в воздухе. Это дает возможность собеседнику подумать и предположить, что же там такое произошло, — до того, как говорящий ему расскажет.

– А в чем особенности одесской жестикуляции?

– Когда, например, кавказцы или итальянцы жестикулируют, они размахивают руками от плеча, а одесситы — лишь слегка приподнимают плечи. Они жестикулируют в районе живота и грудной клетки. Я немножко показывал актерам, как одесситы размахивают руками, и мне кажется, это удалось в фильме даже лучше, чем речь. Хотя речевые недостатки, наверное, заметят только в Одессе.

Из сериала «Ликвидация». Гоцман (Машков) разговаривает с бандитами.

Первый бандит: Давид Маркович, я прошу пардона. Люди хотят убедиться, что вы-таки без оружия. Чисто формальный шмонец.

Второй бандит: И так що вы, начальник, хочете? У меня нету время, шобы сидеть здесь целый день за помолчать. Мне совсем неинтересно. Но из уважения к дяде Ешту я готов послушать за вашу просьбу.

Гоцман: Я просьбы не имею. Есть разговор для вас.

– Избавиться от одесского говора сложнее, чем научиться ему?

Я преподавал в ГИТИСе. Туда приезжают поступать много способных ребят из Одессы. Но все всегда понимали, что с ними тяжело будет работать. Одесский диалект считается наиболее сложным для преподавателей сценической речи. Здесь надо исправлять сразу по многим позициям. Даже построение фразы иное.

– Одесский язык сегодня вымирает?

– Он рассасывается. Многие умерли. Многие уехали. Правда, одесский говор — это не еврейский. Это именно одесский. Хотя, конечно, евреи внесли свою лепту. И еще старый город расселяется. Люди переезжают в новые районы. Для сохранения одесского говора необходимо, чтобы люди, которые им владеют, жили кучно. Если такой человек попадает в другое пространство, он начинает говорить иначе. А в Одессе сейчас очень много новых людей. Это не послевоенный город, о котором снят фильм.



Ю.Ларина, Огонек (З)

Источник: | Оцените статью: +27

Если Вы заметили грамматическую ошибку, Вы можете выделить текст с ошибкой, нажав Ctrl+Enter (одновременно Ctrl и Enter) и отправить уведомление о грамматической ошибке нам.

Информация

Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 1800 дней со дня публикации.