Все новости



























































































































































































































































География посетителей

sem40 statistic
«    Август 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Версия: Христофор Колумб был каталоноязычным иудеем

Эстелле Иризарри [Estelle Irizarry] - профессор лингвистики из Джорджтаунского Университета (Вашингтон) пришла к такому выводу после скрупулезного изучения записей, оставленных Колумбом. Ей удалось обнаружить простую, но важную деталь, ускользнувшую от взгляда других исследователей: косая черта - похожая на те, что используются в адресах Интернет-страниц, - которой Колумб отмечал смысловые паузы в предложениях.

Как полагает Иризарри, этот символ, также известный как делительная черта, не встречается ни в текстах того времени, написанных на кастильском языке, ни в письменных свидетельствах, привезенных из других стран - только в записях и письмах из тех областей Пиренейского полуострова, где родным языком является каталонский, то есть, современная Каталония и Балеарские острова.

Исследуя документальные свидетельства той эпохи, составленные на Балеарском острове Ибица, она также обнаружила, что 75 процентов из них содержали делительную черту, аналогичную той, что была использована Колумбом.

В конце XV века и начале XVII века авторы обычно оставляли пунктуацию на усмотрение издателей, и даже "Дон Кихот" Сервантеса лишь в XIX веке был раз и навсегда оформлен точками и запятыми, что, как считает Иризарри, делает делительную черту Колумба еще более заслуживающей внимания.

Иризарри также ссылается на некоторые выводы, сделанные ученым Нито Вердера [Nito Verdera], обнаружившим в записях Колумба множество слов с каталонскими корнями.

Иризарри считает, что мореплаватель вырос в местности, где проживало каталоноговорящее население, и это объясняет, почему его испанский, который должен был стать его вторым языком, оставался далеким от совершенства.

Доказательством этому является непоследовательность его системы правописания, считает она, отмечая в качестве примера, что он нередко употреблял "trujeron" и "trajeron" - неправильный и, соответственно, правильный варианты написания испанского слова "принесен" - иногда в одном и том же письме.

Кроме того, эти особенности его письма и другие лингвистические аспекты, связанные с использованием ладино - этнического еврейского диалекта, существовавшего в средневековой Испании - наводят на мысль о том, что Колумб был иудеем, говорит Иризарри.

"Колумб даже делал записи на полях и окружал свои тексты подробными заметками. При этом он следовал пунктуационному стилю переписчиков, использующих язык ладино", - объясняет профессор.

Иризарри считает, что ее исследование приоткрывает завесу тайны происхождения Колумба, которое он никогда не раскрывал, и которое различными историками приписывалось Генуе, Италии, средиземноморскому острову Корсика, принадлежавшему на тот момент Франции, Португалии и Греции, а также Испании.

"Евреям приходилось скрывать свои корни по вполне объективным причинам", - объясняет Иризарри, ссылаясь на принудительное обращение в христианскую веру и массовое изгнание евреев из средневековой Испании.



По материалам laht.com

  • 22-10-2009, 16:39
  • Просмотров: 748
  • Комментариев: 2
  • Рейтинг статьи:
    • 0
     (голосов: 0)

Информация

Комментировать новости на сайте возможно только в течении 180 дней со дня публикации.

    Друзья сайта SEM40
    наши доноры

  • 26 июня  Моше Немировский Россия (Второй раз)
  • 3 января Mikhail Reyfman США (Третий раз)
  • 26 декабря  Efim Mokov Германия
  • 25 ноября   Mikhail German США
  • 10 ноября   ILYA TULCHINSKY США
  • 8 ноября Valeriy Braziler Германия (Второй раз)

смотреть полный список