Все новости

«    Январь 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 
Эстрада

Версия для печати


 У новой песни российского "Секрета" обнаружились израильские корни


Известного исполнителя и автора песен Максима Леонидова (бит-квартет "Секрет") заподозрили в плагиате. Российский музыкальный журналист Александр Беляев внимательно прослушал новую композицию группы под названием "Все это и есть любовь" и уловил в ней знакомые мелодии.

 

После недолгих поисков нашлась и песня, которая, по подозрениям журналиста, послужила Леонидову источником творческого заимствования. Это композиция израильского автора Изхара Ашдота "Тень летнего дня". Своим предположением Беляев поделился на своей странице в сети Facebook. По его словам, о песне Ашдота он услышал от своего израильского знакомого.

 

Песня "Все это и есть любовь" была представлена слушателям в прошлом месяце как оригинальная композиция, написанная специально для гастролей "золотого состава" коллектива (Максим Леонидов, Николай Фоменко, Андрей Заблудовский и Алексей Мурашов) в честь 30-летия популярного квартета. Песня "Все это и есть любовь" (слова и музыка Максима Леонидова) стала одной из четырех новых композиций, которые были приурочены к юбилейным концертам.

 

Напомним, что Леонидов покинул "Секрет" в 1989 году, а в 1990-м репатриировался в Израиль, где прожил 6 лет и даже издал диск на иврите. После возвращения в Россию Леонидов начал сольную карьеру. Надо отметить, что это не первый раз, когда этого автора упрекают в творческих заимствованиях. В частности, строчки припева из песни «Видение» напомнили специалистам фрагмент текста композиции «Safe from Harm» группы Massive Attack 1991 года.

 

Изхар Ашдот — израильский рок-музыкант. Его карьера началась в 1973 году, а известность пришла к нему благодаря участию в группе "Тислам". После распада "Тислама", Ашдот начал сольную карьеру и является популярным до сих пор как исполнитель, автор песен и музыкальный продюсер. Супруга Ашдота – популярная писатель Алона Кимхи российского происхождения. С помощью переводов супруги Ашдот в разные периоды жизни исполнял песни на стихи Булата Окуджавы, Владимира Высоцкого и других российских авторов.

 

Фото с сайта: peoples.ru




Источник: Cursorinfo
| Оцените статью: +7

Если Вы заметили грамматическую ошибку, Вы можете выделить текст с ошибкой, нажав Ctrl+Enter (одновременно Ctrl и Enter) и отправить уведомление о грамматической ошибке нам.

Добавление комментария




Наш архив