Все новости

«    Февраль 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728 
Общество

Версия для печати


 В Киеве презентовано первое полное издание «Тевье-молочника» Шлом-Алейхема на украинском языке


..

18 апреля книжный магазин «Є», издательства «Дух і Літера» и «Знание» провели презентацию совместного издания книги Шолом-Алейхема «Тевье-молочник». В презентации участвовали: Александра Уралова (переводчица), Владимир Розумный (главный редактор издательства «Знание»), Леонид Финберг (главный редактор издательства «Дух і Літера»), Олеся Ганзюк (заведующая редакцией художественной литературы издательства «Знание»).

Повесть «Тевье-молочник» Шолом-Алейхема (1859–1916) построена в форме монологов главного героя, обращенных к самому автору. Она является не только художественным произведением, но и в определенной степени энциклопедией быта, культуры и мировоззрения еврейского населения «черты оседлости» на украинских землях в составе Российской империи конца ХIХ – начала ХХ века.

Презентованная книга - это первый полный перевод повести украинском языке без купюр и сокращений, с квалифицированными примечаниями и научным комментарием. Последний раздел книги в советское время был запрещен к печати и на украинском языке публикуется впервые. Издание подготовлено совместно с Центром исследований истории и культуры восточноевропейского еврейства.

.




Источник: http://eajc.org
| Оцените статью: 0

Если Вы заметили грамматическую ошибку, Вы можете выделить текст с ошибкой, нажав Ctrl+Enter (одновременно Ctrl и Enter) и отправить уведомление о грамматической ошибке нам.

Добавление комментария





Наш архив